Transcripción y traducción de audio o vídeo

Te ofrecemos los mejores servicios profesionales de subtitulación y transcripción de audio o vídeo a texto.

Si necesitas traducir subtítulos o transcribir el audio de tus vídeos comerciales, promocionales, para Youtube o cualquier otro tipo de producción audiovisual, cuenta con nosotros.

Te ofrecemos un servicio avanzado de transcripción y traducción de subtítulos, así como de subtitulado de vídeos en diferentes formatos. Nuestros profesionales en traducción audiovisual se encargarán de proporcionarte transcripciones fiables, precisas y en los plazos adecuados a tus necesidades.

Servicio de transcripción de audio a texto

transcripción y traducción

Ofrecemos servicios de transcripción de audio a texto para vídeos profesionales o de particulares. Consigue de esta forma que tus producciones audiovisuales dispongan de subtítulos en el mismo idioma para facilitar la comprensión del mensaje.

Genera así una imagen más profesional, permite que todo el mundo pueda leer el contenido de tu vídeo aunque no disponga de altavoces activados o consigue llegar a personas con problemas auditivos.

Hacemos transcripción de audio en inglés y otros idiomas, nos adaptamos a tus necesidades y plazos de entrega.

Hacemos transcripciones de vídeo o de audio según tus objetivos, ofreciéndote la transcripción en el formato que desees, ya sea como un documento de texto o como subtitulado para agregar al vídeo.

Transcripción y traducción de vídeos y audios

No sólo realizamos transcripciones de audio a texto en el idioma de origen. También realizamos transcripción y traducción de vídeos en diferentes idiomas (inglés, francés, español, catalán, alemán, sueco, holandés, italiano, portugués, árabe o ruso).

Traducir subtítulos te puede permitir que tus vídeos sean vistos y comprendidos por personas que hablan otros idiomas. Consigue así que tu marca pueda crear producciones audiovisuales destinadas a distintos mercados. Llevamos a cabo la traducción y subtitulado de vídeos comerciales, promocionales o de cualquier otro tipo.

La traducción de subtítulos debe ser llevada a cabo por profesionales en traducción audiovisual, ya que sólo de esta manera podrás lograr un resultado riguroso y con garantías de que el subtitulado es comprensible para el idioma de destino.

Evita los traductores automáticos de vídeos, subtitulado automático o cualquier otro tipo de herramienta que puede generar errores considerables que den una mala imagen de tu vídeo profesional o generen desconfianza hacia tu marca.

Infórmate sobre nuestros precios y solicita presupuesto para la traducción y transcripción de vídeos o audios a texto. Nuestros servicios son ideales para marcas de productos, enseñanza de idiomas, agencias de producción audiovisual, medios de comunicación, Youtubers, podcasters o profesionales en el sector publicitario o comercial que quieran traducir subtítulos o transcribir audios a texto de manera profesional.

Tipos de transcripciones y traducciones profesionales

Te ayudamos a convertir archivos de audio o vídeo en texto, así como en la traducción de vídeos y audios de todo tipo.

  • Transcripciones de entrevistas
  • Transcripción y traducción de vídeos comerciales
  • Transcripciones y traducciones de conferencias y mesas redondas
  • Transcripciones de diálogos

Hacemos transcripciones y traducción de subtítulos en todas las direcciones para distintos idiomas (inglés, alemán, italiano, español, francés, portugués, árabe, ruso, sueco, holandés o catalán). Solicita ahora nuestros servicios de transcripción, traducción y subtitulado de vídeos y audios.